Beste vrienden in Guatemala,
Zopas heeft Pater Georges de eucharistieviering voorgegaan in onze kloosterkapel.
Hij heeft de preek gegeven en verteld over zijn werk bij jullie.
Jammer dat ik geen spaans ken, want de lange brief over Maria Hemelvaart is een heel mooie uitleg.
De Pater zegt : dit wordt aan alle mensen die op onze adressenlijst voorkomen doorgestuurd.
Er zal wel iemand die vertalen.
Wij hebben goed voor de Pater gezorgd en bidden dat hij weer helemaal geneest, mede door jullie vriendschap en goede
zorgen..
Ik stuur u vanwege mijn 5 mede zusters veel lieve groeten.
Veel dank voor alles wat jullie daar doen voor de mensen.
Wij hier in Belgie doen ook ons best.
Dag allemaal
Zuster Benitia
Queridos amigos en Guatemala
El Padre Jorge acaba de celebrar la eucaristía en nuestra capilla del convento.
Hizo la predicación y nos contó sobre su trabajo con Ustedes.
Lástima que no conozco el español porque el mensaje sobre la Asunción es una muy bella explicación.
El Padre nos dijo: ese mensaje fue enviado a todos los que están en nuestra lista de direcciones.
Alguién logrará traducirlo.
Hemos cuidado del Padre y pedimos a Dios que se sane completamente, por medio de la amistad de Ustedes y los buenos cuidados...
Les envio también de parte de mis cinco compañeras religiosas muchos saludos cariñosos y nuestros agradecimientos por lo que Ustedes hacen allá para la gente.
Acá, en Bégica, hacemos también nuestro posible.
Saludos a todos.
Hermana Benitia.